L’époque

IN

J’ai rarement croisé une illustration qui dit aussi bien notre temps…

J’ai rarement croisé une illustration qui dit aussi bien notre temps…

(…)

L’époque.

Merci F…

La source

16 Commentaires

  1. Le téléphone arabe version 2.0

  2. Bonjour,
    pour ma part j’ en ai soupé de l’ anglais.
    Bonsoir.

  3. D’ accord avec Lovely.
    Mais à force de prendre un truc qui parle de chouette qui raconte machin… Ne finit-on pas par perdre quelque chose en route?

  4. Illustration d’autant plus parfaite que ce couple d’une banalité intemporelle regarde la télévision avec sa zappette jamais trop loin !
    Le média qui interconnecte reste la télévision et ses programmes quitte à passer du temps à les décrier de manière interactive en direct live sur twitter…
    Tous ceux qui, en particulier, n’aiment pas la télévision se donnent rendez vous sur twitter pour la commenter…
    C’est un monde quand même 🙂

  5. choses

  6. Les polémiques au sujet des petites phrases, souvent malheureuses, et qui font le « buzz » attirent de moins en moins mon attention, mon intérêt… Arrivé à un certain age on commence a avoir le droit d’être fatigué de tout : un ras le bol de trop de singeries 🙂
    Je me limite de plus en plus à ce que je pense être l’essentiel et en ma qualité de socialiste je ne peux accepter que certains faits continuent à perdurer sous une gouvernance socialiste ! Très bon sujet ici par exemple
    http://www.huffingtonpost.fr/2012/10/15/guy-birenbaum-abbe-pierre_n_2523910.html?utm_hp_ref=france

  7. Merci Casoar. Je me croyais la seul à râler…ce blog est super intéressant mais c’est triste de voir que Guy tient vraiment à nous faire partager sa grande culture anglophone !

  8. Désolé, mais c’est comme ça. Voilà.

  9. Snobisme à 2 balles.

    Une petite traduction entre parenthèses, c’est une marque de courtoisie à l’usage du client.
    C’est un peu le B.A.BA de l’échange et du commerce, la bonne compréhension des mots.

    Mais n’en faisons pas un drame, cela vous agace visiblement.
    Pardonnez à ceux que tous ces anglicismes fatiguent un peu alors qu’on a une des langues qui manie le plus la subtilité des mots.

  10. Bêtise à un euro. Qui vous oblige à venir ??? Le BABA de l’échange ? Vous parlez d’échange vous ?

  11. Voyez, vous hyper-ventilez.
    Si vous ne supportez rien aujourd’hui, ce n’est pas ma faute alors votre colère me passe un peu au dessus.
    Je ne me sens pas spécialement concernée en fait.
    J’ai toujours été courtoise avec tout le monde à une ou deux exceptions.
    Je trouve votre position très snob mais ce n’est que mon avis et surtout je ne me formalise pas outre mesure de cette manie à coller de l’anglais partout (je ne vous en fais pas la remarque tous les jours).
    Cela ne mérite pas vos invectives.

    Voilà, y’a pas mort d’homme et votre honneur est sauf.
    Mais je vous conseille le yoga pour vous détendre.

  12. Merci AS,ne vous en déplaise Mister Guy !

  13. Broadway= large route
    Musical= musical
    Youtube= vous métro
    Video= vidéo
    tweet= pépiement (tweet tweet = cui cui)
    Twitter= gazouiller enfin je ne suis pas sûre? Sinon twit= crétin

    Si je peux aiser.

  14. Le ridicule ne tuant pas, tout va bien.

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

22 Jan, 2013

Épicerie ouverte

Prenez votre temps…

Conserves

Images

« Y’en a un peu plus, je vous l’mets quand même ? »

Miller, les juifs, la France, la morale, le fond et la forme

Miller, les juifs, la France, la morale, le fond et la forme

Tout a commencé avec une tribune de Gérard Miller publiée dans Le monde, titrée "Jamais autant de juifs français n'ont perdu à ce point leur boussole morale". Pour moi, rien n'allait dans cette expression "juifs français". Reprenant l'écrit fulgurant de mon regretté...